How poetry can help us understand the urgency of the climate crisis


Chursina Viktoriia/Shutterstock

Christina Thatcher, Cardiff Metropolitan UniversityI discovered Ellen Bass’ poem, Birdsong from My Patio, during the first UK lockdown. My garden hedge was stuffed with sparrows who seemed to always be singing. I expected to see and hear them in this poem too and, at first, I did: “I’ve never heard this much song, trills pure as crystal bells”. However, images of “acid rain”, “pesticides”, “contaminated insects” and “thin-shelled eggs” moved swiftly in. Instead of feeling joyous, I left the poem reeling. What have we done to our birds? What have we done to our world?

Climate change is widely recognised as the biggest threat of the 21st century. As it worsens, we can expect increased storms, heatwaves, droughts and other extreme weather events, which threaten the survival of much on this planet. Politicians have congregated in Glasgow at COP26 to discuss how they can work together to slow down and reverse some of this damage.

People following the conference will likely know a fair bit about climate change but, as poet Jorie Graham suggests, they may not “feel” it. Environmental activists have begun asking for help communicating the impact of the climate crisis to both politicians and the public. In other words: help people empathise with the impact of climate change so they will feel compelled to combat it.

In an interview for the Guardian, poet Roger Robinson said that “poems are empathy machines”. And research backs this up. One recent paper, for example, found that poetry can increase empathy in readers and, therefore, can be an effective tool in conveying these urgent messages and changing behaviours.

Feeling the damage

By using things like imagery, metaphor, narrative and even white space, poetry has the power to make abstract or diffuse issues, like climate change, more real to readers. A poem can act as a witness to phenomena like global warming or highlight how climate change impacts particular animals or plants. For instance, Gillian Clarke’s sonnet Glacier witnesses the melting of Greenland’s glacier and calls for science to fix what has happened since:

The century of waste
has burned a hole in the sky over the Pole.

Two elephants.
The decline of elephants is mourned in Matthew Olzmann’s Letter to Someone Living Fifty Years from Now.
Craig Morrison/Shutterstock

Poems can also act as visions of the future in order to highlight changes we can make in the present. For instance, Matthew Olzmann’s Letter to Someone Living Fifty Years from Now speaks of how someone living in the desolate future will think we hated our planet:

Most likely, you think we hated the elephant,
the golden toad, the thylacine and all variations
of whale harpooned or hacked into extinction.

It must seem like we sought to leave you nothing
but benzene, mercury, the stomachs
of seagulls rippled with jet fuel and plastic.

Olzmann highlights how our actions sit in stark contrast to how we actually feel about these animals and the natural world. These are things we take joy in, that we say we love, but that we treat with such disregard. Jane Hirshfield’s Let Them Not Say similarly speaks of how history will look upon us and calls for change before it is too late:

Let them not say:    they did nothing.
We did not-enough.

Both Olzmann and Hirshfield’s poems reveal a bleak vision of the future which, in turn, can inspire empathy and action in readers now.

Resistance and hope

There are also poems of resistance that push against the capitalist systems which some argue continue to fuel the climate crisis. This can be seen in David Sergeant’s Language of Change, which is written from the perspective of late capitalism as it decides whether to continue to destroy the planet or change its ways.

A protester holds up a poster in front of chimneys pumping out smoke.
In David Sergeant’s Language of Change, he calls for resistance against polluting companies.
Joe Seer/Shutterstock

There are those poems too which attempt to reconcile despair and hope and the way we, as humans, have both loved and let down our world. Evening by Dorianne Laux is a powerful example of this as it notes the beauty and possibility that breaks through the darkness of this dying planet:

We know we are doomed,
done for, damned, and still
the light reaches us, falls
on our shoulders even now

Like most other people, I have been aware of the climate crisis for years and have followed advice on how I can help. However, it wasn’t until I read Birdsong from My Patio that I felt the full emotional impact of climate change, followed by an urgent desire to take action on a larger scale. Since reading this poem (and many more after it), I have researched ways to mitigate the effects of climate change on my beloved birds, donated to environmental campaigns and have started writing my own ecopoetry.

And I am not alone. Research suggests that empathy which leads to this kind of action could be one of the key solutions to climate change. So pick up a poem, buy a (second-hand) book. The world will thank you.The Conversation

Christina Thatcher, Creative Writing Lecturer, Cardiff Metropolitan University

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Iris Murdoch: what the writer and philosopher can teach us about friendship


Brian Harris / Alamy Stock Photo

Cathy Mason, University of CambridgeMaking friends might come easier to some people than others, but in general, we all use the same criteria for forming relationships. We are drawn to people who share our interests, or who we simply like and admire.

Once we make friends, we tend to hold them in high esteem. We speak positively about our friends, sometimes ignoring or downplaying their negative qualities. For many people, this positive outlook is the core of friendship – being a “good” friend is a matter of thinking and feeling positively about them, as well as acting in caring ways towards them.

This type of friendship is what I’ll call “knowledge-free” – it involves no requirement to really know or understand the other person. On the flip side, this view of friendship suggests that having negative beliefs about your friends (even if those beliefs are warranted) makes you a worse friend.

As an ethicist who has researched friendship and virtue, this view of friendship just doesn’t seem right to me. It doesn’t capture all of what we want from friendship. I have studied the work of British-Irish novelist and philosopher Iris Murdoch – and I suggest that her writings provide us with a fuller view of friendship.

Murdoch occupied a rare niche in 20th century philosophy, as a woman working in a fairly male-dominated field. She was also a Platonist interested in the reality of “the Good” in an era when such metaphysical theorising was deeply unpopular. A highly successful novelist, Murdoch’s many books explore the trials and tribulations of intimate relationships.

Love is knowledge

Much of Murdoch’s philosophical work examines the moral significance of love (which I take to be part of friendship). She regarded love as a central part of our moral life that had been unjustly ignored in the moral philosophy of her era, in favour of an endless focus on the function of moral language.

Unlike the view of friendship I described earlier, Murdoch’s conception of love is not “knowledge-free”. Instead, she suggests that understanding the other person is an integral part of love (and therefore of friendship, which plausibly involves love).

Take the following passages:

Love is the perception of individuals. … Love … is the discovery of reality. (The Sublime and The Good, 1959)

Love is knowledge of the individual. (The Sovereignty of Good, 1970)

You can see in these quotes Murdoch’s view of love is knowledge of the other person, or seeing them as they really are –- it involves understanding them as a person, both their positive and negative qualities.

Notably, Murdoch thinks that really knowing or understanding another person is a difficult task: “It is a task to come to see the world as it is”. According to the Freudian psychology Murdoch subscribes to in The Sovereignty of Good, humans are prone to “fantasy” – refusing to face the truth because it can damage our fragile egos.

So while we may have a natural, selfish tendency to believe reassuring fantasies about the goodness of other people (especially our friends), true friendship requires us to be patient, kind and accepting of their negative qualities too.

Loving attention

Being a good friend to others thus involves what Murdoch calls “loving attention”: regarding them in a patient, caring way, and always trying to do justice to who they really are.

In a Murdochian view of friendship, being a good friend involves knowing or understanding our friends more fully. Think about the way a friendship develops: One might initially know a few facts about a friend’s interests, such as that they enjoy classical music. Over time, a good friend would not simply know that their friend enjoys classical music, but exactly what kind of music they like, what it is that they like about it, and the importance that it has in their life. This deepening understanding of the other person naturally leads to a more fulfilling friendship.

Murdochian friendship therefore rules out the idea that being a good friend requires having positive – but false – beliefs about one’s friends. If friendship involves true knowledge of another person, it can’t require us to have untrue beliefs about them.

How might this relate to the other things we usually expect of friends, such as that they treat us well, and help us when we need it? Once we truly, lovingly see and understand another person, the right way to behave towards them will follow naturally. We won’t have to ask ourselves things like “should I bother helping my friend who is in need?”, because seeing their need will itself compel us to act rightly.

Think about Iris Murdoch the next time a friend of yours does or says something you disagree with. Instead of ignoring their flaw or mistake, try to accept it as part of their whole – it may even strengthen your friendship.The Conversation

Cathy Mason, Leverhulme Early Career Fellow in Philosophy, University of Cambridge

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Mohamed Mbougar Sarr: Senegalese novelist’s win is a landmark for African literature


Mohamed Mbougar Sarr on a TV show after winning the Prix Goncourt.
Photo by Eric Fougere/Corbis via Getty Images

Caroline D. Laurent, American University of Paris (AUP)The Prix Goncourt – the oldest and most prestigious literary prize in France – has been awarded to 31-year-old Mohamed Mbougar Sarr from Senegal. He’s the youngest winner since 1976 and the first from sub-Saharan Africa. Critics have been raving about The Most Secret Memory of Men, his novel about a young Senegalese writer living in Paris. The jury made a unanimous decision to award Mbougar Sarr the prize after just one round of voting, calling his work “a hymn to literature”. The prize will bring him literary fame and huge book sales, says Caroline D. Laurent, a specialist in Francophone African literature in France. We asked her more.


Who is Mohamed Mbougar Sarr?

Author of the 2021 Prix Goncourt-winning novel The Most Secret Memory of Men (La Plus Secrète Mémoire des Hommes) Mbougar Sarr is a young Senegalese author who grew up outside Dakar and moved to Paris to continue his studies. At just 31, he has already published three other novels, his first in 2015: Encircled Earth (Terre Ceinte), Silence of the Choir (Silence du Chœur) and Pure Men (De Purs Hommes).

Starting his studies in Senegal, he began his doctorate at the prestigious School for Advanced Studies in the Social Sciences in Paris, working on poet and Senegal’s first president, Léopold Sédar Senghor. Writing got in the way and prevented him from ever finishing and graduating. He now lives in Beauvais, a city north of Paris.

What is the novel about?

The Most Secret Memory of Men plays with reality and fiction. It tells the story of a young Senegalese author, Diégane Latyr Faye, who lives in Paris. In high school in Senegal he had come across mentions of a mysterious novel published in 1938 by a Senegalese author called T.C. Elimane, The Labyrinth of the Inhuman. Unable to find a copy, he had put his quest aside, considering it to be one of the many lost books of literature. But, by chance a few years later, he meets a Senegalese writer, Siga D, who gives him a copy of the book. The reading (and numerous re-readings) of what he considers to be a masterpiece revives his desire to find out what happened to the mysterious T.C. Elimane.

Why does the book matter?

The Most Secret Memory of Men is a novel about writing and literature. It is full of literary references – like to celebrated Chilean novelist Roberto Bolaño and prolific Polish author Witold Gombrowicz. But it’s the obscure references that are probably the most interesting: the fictional T.C. Elimane’s book and his fate echoes that of real-life Malian author Yambo Ouologuem – who Mbougar Sarr’s own novel is dedicated to.

Winner of the 1968 Prix Renaudot for Bound to Violence (Le Devoir de Violence), Ouologuem sparked controversy after a 1972 article in the Times Literary Supplement claimed he had plagiarised several authors, including Graham Greene and André Schwarz-Bart. He returned to Mali and never published again. Just as the narrator of Mbougar Sarr’s novel, Diégane Latyr Faye, is his alter ego, T.C. Elimane is Ouologuem’s.




Read more:
Damon Galgut’s Booker-winning novel probes white South Africa and the land issue


As much as it is about writing, The Most Secret Memory of Men is also about reading. The work is polyphonic (with many narrators besides Faye), it is transcultural (set in Europe, Africa and South America) and it mixes different literary genres (letters, articles, conversations), encouraging many different types of readings. Some may focus on the historical events depicted – the novel alludes to colonialism, the World Wars, Nazism and the Holocaust, the dictatorship in Argentina and recent Senegalese demonstrations against state corruption. Others may focus on the mysterious elements that recall some features of magical realism. Or on the literary references, both African and global, that punctuate the text. Or all of the above.

A book cover with a brown and black illustration of an African man with turquoise written words in old-fashioned italics behind him.

Philippe Rey

It needs to be read for what it is – a great novel – and not because of the origin or the skin colour of its author. This is exactly why T.C. Elimane disappeared: hurt by some reviews, he felt misunderstood because his work was read through the lens of the work of others, notably that of French poet Arthur Rimbaud (he was called a “Rimbaud nègre” or black Rimbaud).

Why does this Prix Goncourt win matter?

For these reasons, winning the Prix Goncourt should be viewed as African literature finally being recognised for its literary qualities. One should focus on this (late) recognition and perhaps question why, faced with the many great novels by African writers, Mbougar Sarr’s win is so rare. The Most Secret Memory of Men is quite subversively brilliant in denouncing, through literature, the literary capture of African writers by former colonial powers.




Read more:
Nobel Prize winner Abdulrazak Gurnah: an introduction to the man and his writing


Jointly published by two small publishing houses, Philippe Rey in France and Jimsaan in Senegal, the novel is truly transnational. The recognition of these publishing houses on two continents will, hopefully, enhance and help rebalance African countries’ role in publishing and distributing the works of their authors. Mohamed Mbougar Sarr is not only denouncing colonial and neocolonial practices, but also encouraging new ways of publishing and reaching readers.

The Most Secret Memory of Men is a powerful text not only because of its writing, its themes, and what it says about the place of African literature in the world, but also because of how it opens up future possibilities for Francophone authors.The Conversation

Caroline D. Laurent, Assistant Professor, American University of Paris (AUP)

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Booker Prize: Damon Galgut’s The Promise is a reminder of South Africa’s continued and difficult journey to a better future


Daniel Conway, University of WestminsterThis article may contain spoilers.

Damon Galgut, a white South African playwright and novelist, has won the 2021 Booker Prize for his novel The Promise, a satirical portrait of a white family living in Pretoria in post-apartheid South Africa. The story is a very personal one for Galgut, who grew up in Pretoria and witnessed late apartheid and its demise.

The novel follows the decline of four generations of the Swart family over 40 years and starts at the end of apartheid. It focuses on the pledge made by a dying family member to bequeath the family’s property to their black domestic worker. This promise goes ignored by future generations of the family. And it becomes an allegory for the broken promises made to black South Africans at the dawn of the country’s non-racial democracy in 1994.

As an academic who has focused on South African society and history, I first came across a photo of Galgut when I was researching the End Conscription Campaign – a white anti-apartheid movement formed in 1983 that aimed to abolish compulsory military service.

Like all white men at the time, Galgut was legally obliged to serve for two years in the South African army enforcing apartheid rule. Galgut was featured as “National Serviceman of the Month” in a 1983 edition of the apartheid military’s propaganda magazine, Paratus. This is a broader subject he has explored in his 1991 novel, The Beautiful Screaming of Pigs.

A troubled history

The majority of white South Africans are descended from Dutch settlers and speak Afrikaans. During apartheid, racial separation was legally enforced and many white people saw themselves as a superior race. Whites were given the best jobs and education – creating a wealthy white elite. After a lengthy Liberation Struggle with widespread protests and leading to a violent State of Emergency in the 1980s, Nelson Mandela was released from prison in 1990 and negotiations began.

The African National Congress has been in power in South Africa ever since the election of Nelson Mandela in 1994. But under the leadership of President Jacob Zuma (2009-2018), the party badly let down the country – with a decade of endemic corruption.

Today, more than 25 years since the first democratic elections, white South Africans continue to dominate the economy, higher education and much of the media. And white South Africans continue to wield significant political power.

At the same time, many in the country’s white community have ignored their role in ongoing racial inequality and are resistant to meaningful social, economic and political change. Large numbers of white families have emigrated or retreated to fortified luxury compounds within the country – and continue to profit from systems of structural racism. It is maybe no surprise, then, that white supremacist movements in South Africa are thriving.

White resistance

As I discovered in my research, many white liberals who once opposed apartheid have become reactionary critics in the new South Africa.

Politician and former journalist, Helen Zille, for example, who served as the national leader (2007–2015) of the Democratic Alliance – South Africa’s official opposition party – has gone from being a liberal anti-apartheid and anti-conscription campaigner in the 1980s, to controversially describing South Africa as ‘a modern constitutional democracy’, imposed, ‘on what is largely a traditional, African feudal society’ and reproducing culture war discourses for a South African audience in her latest book #Stay Woke: Go Broke.

Despite Zille, who is also the former mayor of Cape Town and premier of the Western Cape, being publicly called out, suspended and investigated by her own party for numerous tweets that defended colonialism, claiming it was “not all bad”, she remains the party’s Federal Chairperson and played a leading role in the recent provincial and municipal elections.

Farm land and a sunset.
Aerial view of farmland east of Pretoria, South Africa, where the novel is set.
Salt Rock Digital/Shutterstock

Research has also found that many white people who lived through apartheid minimise the suffering and racism of the time. It has even been claimed by some that white “suffering” post-apartheid could be worse than the experiences of black people during apartheid.

But while racism is still deeply embedded, with South Africa’s simmering social and class divisions continuing to play out, there are some signs of racial reconciliation. Just as during the traumatic years of apartheid, intelligent and humane cultural critics, artists, academics and activists, continue to be deeply committed to achieving meaningful change.

Indeed, with the success of The Promise, Damon Galgut joins a distinguished line of South African authors. Those such as Herman Charles Bosman, Andre Brink, Nadine Gordimer and JM Coetzee, all of whom grappled with the complex dynamics of the country’s white community in their writing. And in this way, Galgut’s Booker win serves a crucial purpose in illuminating, questioning and exploring the country’s continued difficult journey to a better future.The Conversation

Daniel Conway, Senior Lecturer in Politics and International Studies, University of Westminster

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Bestselling Author Wilbur Smith Has Died


Bestselling Author Wilbur Smith Has died in South Africa, aged 88. He wrote some 49 books, including the Courtney series and one that I have only just finished, ‘River God,’ the first in his Ancient Egypt series.

For more visit:
https://www.theguardian.com/books/2021/nov/14/bestselling-author-wilbur-smith-dies-aged-88

I translated the Marquis de Sade’s only gothic novel into English


Wikimedia

Will McMorran, Queen Mary University of LondonIn 1813, a year before he died, the Marquis de Sade wrote his last published book, The Marquise de Ganges. The novel is based on a 17th-century true crime that Sade – notorious aristocrat, libertine and pornographer – probably first heard of as a young boy, and later read about while locked up in the Bastille. According to the accounts of the time, this is what happened.

On the afternoon of May 17 1667, Diane de Joannis, Marquise de Ganges, better known in her time in Louis XIV’s court as la Belle Provençale, is faced with a terrible choice. Standing before her are her two brothers-in-law – the Abbé (the abbott) and Chevalier de Ganges. The Abbé is holding a pistol in one hand and a glass filled with poison in the other. The Chevalier’s sword is drawn. “Madame,” the Abbé tells her, “you must die: you may choose fire, steel, or poison”.

The next few hours pass in a blur. Poison swallowed, then furtively disgorged; escape through a first-floor window; brief sanctuary amongst the women of the village; frenzied blows from the Chevalier’s sword, its blade snapping in her shoulder; and finally, the Abbé’s pistol, pressed against her chest … misfiring.

This is not the end of the Marquise’s ordeal, but there is some respite at least. The women of the village come to her aid once more, driving back the Abbé and the Chevalier, who take flight, never to return – and never to face justice.

Her wounds are dressed, and she is taken back to the Château de Ganges. Despite her extraordinary courage and resilience, however, the damage has already been done. She dies 19 days later – the autopsy confirming poisoning as the cause of death.

Book cover for The Marquise de Gange featuring woman in period dress and powdered white wig.

Oxford University Press

It was one of the crimes of the century, and immediately became a récit sanglant or bloody tale, one to be told and retold by one generation to the next.

Now Sade’s version of this tragic episode is now available in English for the first time, in my new translation for Oxford World’s Classics. Sade scholars have always labelled it a “historical novel” but when I was translating it, I realised that’s not the right genre. It is, instead, Sade’s first and only truly gothic novel – inspired by English novelists like Ann Radcliffe, who wrote The Mysteries of Udolpho, and Mathew Lewis, who wrote The Monk.

Sade and the gothic

Sade today is probably best known as the man who inspired the term “sadism”, and for his works of violent pornography – novels like Justine and The 120 Days of Sodom, which he described as “the most impure tale ever written since the world began”. Until now, he’s not really been considered a gothic novelist – although he is often quoted as an early commentator of this new genre, which he called “the necessary offspring of the revolutionary upheaval which affected the whole of Europe” in an essay in 1800.

Gothic novels thrived in Britain from the 1790s to the 1820s and were highly popular across Europe. The writer Madame de Staël described these as stories whose “aim was to inspire terror with night-time, old castles, long corridors and gusts of wind.” They were stories of horror and suspense, of lust and love, with darkly violent and erotic undertones.

In the early 1790s, Radcliffe was the most influential and successful writer of this popular genre. Lewis’s The Monk, a supernatural tale of murder, incest and religion, saw the gothic take a turn from polite terror to the more shocking – think bleeding nuns and lecherous monks making pacts with demons.

Sade’s pornographic novels do share some features with the English gothic in terms of characters (virtuous heroines, debauched aristocrats and monks) and locations (isolated castles, dark forests, and even darker dungeons). Until now this has seemed a matter of coincidence rather than influence. When he wrote them, Sade hadn’t read Radcliffe or Lewis, and there’s no evidence that they ever read Sade either. And although The Monk was considered scandalous at the time, English gothic novels never come close to the graphic and often crude depictions of sex we find in Sade.

Portrait of the Maquise de Ganges
Diane de Joannis de Chateaublanc, the Marquise de Ganges.
Wikimedia

But The Marquise de Gange is a very different work to Sade’s famous – or infamous – pornographic fiction. Written years later, Sade’s retelling is clearly inspired by novelists like Radcliffe and Lewis. It is his first attempt at a gothic novel – complete with its forbidding castle in keeping with “that Gothic style of architecture”.

Like so many other gothic novels, The Marquise de Gange is at its heart a story about predatory men and innocent women. In Sade’s part-fictionalised account of this historical murder, that violence is sexually driven, as the Marquise’s brothers-in-law take revenge for her rejection of their advances. Throughout the novel, male desire is a constant danger, a constant threat.

So far so gothic. But reading this novel is not quite like reading any other gothic novel, because it is impossible to forget who wrote it. Sade’s life, like his fiction, is a tale of repeated acts of sexual violence against women, from Jeanne Testard and Rose Keller, to the teenage girls he hired as servants in his castle in Lacoste one winter. As American radical feminist writer Andrea Dworkin put it, Sade’s “life and writing were of a piece, a whole cloth soaked in the blood of women imagined and real”.

Beneath the novel’s respectable surface, and behind its moralising narrator, the reader can’t help but look for glimpses of an amoral author. One wants to look for the mask to slip, as it seems to when the narrator lingers over the heroine’s “bosom of alabaster, covered only with her beautiful, dishevelled locks” in the climactic scene, or when the narrator forgets whether he should be impressed or outraged by the evil Abbé’s plotting: “Everything had been judiciously, or rather, maliciously calculated in the Abbé’s plans,” he corrects himself. Sade teases the reader, playing cat and mouse throughout this highly self-conscious and subversive version of a gothic novel.The Conversation

Will McMorran, Reader in French & Comparative Literature, Queen Mary University of London

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Private Eye at 60: the prime ministerial parodies that tell a history of modern Britain


Martin Farr, Newcastle UniversityThe fortnightly magazine Private Eye turns 60 this year. When it launched, it helped initiate the “satire boom”, and, more profoundly, the increasing lack of deference those in positions of authority could expect from the press, television, and, consequently, the public.

One of the magazine’s most popular and longest features has been the prime ministerial parody. Commenting on the state of politics, it provides a potted political history of Britain.

The life and times of a Downing Street housewife

Though Harold Macmillan was prime minister when Private Eye appeared in 1961, and Alec Douglas-Home soon succeeded him, the first to become the subject of a regular satirical column was Harold Wilson.

Labour had won the 1964 general election invoking a “new Britain” to replace the old establishment constraining a country on the cusp of a technological revolution. Rather making the point for him, a new prime minister conspicuously northern of provenance and accent found himself immediately patronised by the Oxbridge public-school boys in London behind the magazine.

Harold Wilson smoking a pipe, and his wife Mary.
Harold Wilson and his wife Mary.
Trinity Mirror/Mirrorpix/Alamy

Mrs Wilson’s Diary was the idea of Peter Cook, the most prominent of them, partly inspired by the radio soap opera Mrs Dale’s Diary. The Wilsons’ 10 Downing Street was a household of mundane domesticity, of spam garnished with brown sauce, accompanied by Wincarnis sweet wine. In skewering Wilson’s provincialism, the column also connoted Britain’s rapidly diminishing international status.

In this way, Private Eye is, among other things, a unique example of conservatism and iconoclasm. It was born of the very establishment it was created to debunk. Its defining characteristic was to parody whoever is in power.

Wilson, who cultivated a pipe and a pint persona in public despite being a cigar and cognac man in private, could hardly complain – though complain he did, even intervening to censor the script when Mrs Wilson’s Diary was adapted into a West End play.

Tetchy Ted’s memo to Heathco staff

The Conservatives unexpectedly won the 1970 general election, and the new prime minister Edward Heath’s intention was to replace Wilson’s tired government of gimmicks and cronies with a gleaming, modern, almost corporate, administration.

But Private Eye presciently rendered Heathco as a struggling medium enterprise which duly collapsed alongside the increasingly tetchy managing director’s authority.

Callaghan: a blank space

A case can be made for the 1970s parodies being the best because it was the dottiest decade, replete with singular scandals and improbable conspiracies, many of which were brought to light in the Eye.

Perhaps the most damning aspect of Jim Callaghan’s beleaguered premiership was that it, alone, went without a parody. The comic strip The Brothers had to suffice, depicting the breakdown between the Labour government and the trades unions, the end of the post-war settlement and of corporatism.

The gripings of a golf-obsessed husband

The landmark incarnation of the parody began in 1979 with the landmark prime ministership of Margaret Thatcher.

Dear Bill, in which Thatcher’s spouse Denis wrote to his friend Bill (Deedes, a prominent conservative journalist), allowed for the comic exaggeration of a certain commuter-belt conservatism, centred on gin, tonic, golf, and reacting against all manner of modern norms. Private Eye could characterise the husband as comic because his wife was far from funny.

Suitably enough, it was the 1980s incarnation that was the most commercially-minded. The Dear Bill books were bestsellers, while audiences for the stage version Anyone for Denis? included the Thatchers, smiling unconvincingly.

Major growing pains

The shift in scale from Thatcher to her unprepossessing successor in 1990 had Private Eye cast him as an overgrown, and equally dynamic, Adrian Mole in The Secret Diary of John Major (aged 47¾).

With the widely-ridiculed Cones Hotline, which provided the public with means of redress about local traffic calming methods, a flagship policy, and the government descending into a pit of endemic corruption, the long Conservative era that was clearly ending was not unlike that of the early 60s which had occasioned the satire boom in the first place.

New Labour arrives in the parish

After 18 years of Tory rule, the column shifted from the stale to the sanctimonious in 1997, when Tony Blair’s proclivity to play guitar in overly-tight jeans inspired his depiction as a trendy vicar addressing his congregation in the St Albion Parish News.

Reverend Blair issued updates from officials such as church warden Peter Mandelson, in charge of the Millennium Tent on the village green, and from his American friend George Bush’s “Church of the Latter-Day Morons”.

Ten years later, the Prime Ministerial Decree presented Gordon Brown as a Stalin-like dictator. It was effective for no other reason than that his hapless regime showed him to be anything but Stalin-like. An appropriately narrow, joyless, iteration.

2000s: Dave and Theresa’s school days

The 2010s was a decade of scholasticism. The first multi-party government since 1940 had David Cameron as headmaster of the New Coalition Academy, the fortnightly newsletter of which foregrounded his voguish headline educational reform.

When Cameron happily shed his Liberal Democrat partners after the 2015 election, the magazine appointed him head of the even more voguish Cameron Free School, penning another newsletter.

Mr Cameron was unfortunately soon made to resign by a disaster of his own making (Brexit), and his successor, Mrs May, took over as headmistress of St. Theresa’s Independent State Grammar School for Girls (and Boys) for two painful years before she was unfortunately made to resign by a disaster of hers (Brexit).

The Johnson years: beyond a joke?

In its sixty years, the parody has taken the form of private musing or public communication. But to work it had to be plausible.

The best that can be said of the latest version, in which the Prime Minister responds to questions from the public on social media, is that Boris Johnson’s Live on Fakebook is so like its subject that, depending on one’s disposition, it’s either unmissable or unreadable.

The purpose of the Private Eye prime ministerial parody was to render its subject unserious. When the subject manages that all by themselves, satire might be seen to have died.The Conversation

Martin Farr, Senior Lecturer in Contemporary British History, Newcastle University

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Damon Galgut’s Booker-winning novel probes white South Africa and the land issue


Damon Galgut at a photocall for this year’s Booker Prize in London.
TOLGA AKMEN/AFP via Getty Images

Sofia Kostelac, University of the WitwatersrandSouth African writer Damon Galgut has won the UK’s most prestigious literary award, the Booker Prize, for his work The Promise. It was Galgut’s third shortlisting for the career-defining award, which has evaded him until now. In 2003 he was shortlisted for The Good Doctor and in 2010 for In a Strange Room. So what is it that makes his latest novel The Promise so special? We asked Galgut expert Sofia Kostelac to fill us in about the writer and his tale of a white South African family’s reckoning with a racist past – and why the book is important, especially in South Africa where it is set.

Warning: This article contains spoilers.


Who is Damon Galgut?

Damon Galgut is a South African writer born in Pretoria in 1963. He now lives and works in Cape Town. He made his literary debut at the age of 18, with the publication of his first novel, A Sinless Season, in 1982. The Promise is his ninth novel, and the third to be shortlisted for the prestigious Booker Prize. Although best known for his novels, Galgut has also authored several plays, screenplays and short stories.

Like many readers, I was first made aware of Galgut’s writing when The Good Doctor was shortlisted for the Booker Prize in 2003. That novel encompasses many of the themes that Galgut has become best known for, including his searching meditations on the devastating legacies of apartheid and white-minority rule in South Africa. Yet his literary range also extends well beyond forms of politically engaged realism. It includes experiments with fictionalised memoir or ‘autrebiography’ (In a Strange Room), biographical fiction (Arctic Summer) and metaphysical crime writing (The Quarry and The Impostor).

What is The Promise all about?

The Promise is a carefully layered novel that spans just over three decades in the lives of the Swarts, a white South African family living on a farm just outside of Pretoria. The promise of the novel’s title refers to the commitment that Manie makes to fulfil his wife Rachel’s dying wish: to give their domestic worker Salome, who has worked for the family for decades, the house on the Swart farm in which she lives. The promise remains unfulfilled for the next 31 years as successive inheritors of the land refuse to cede the property to Salome.

The novel is divided into four parts, each focused on the death and funeral of a member of the Swart family. The deaths occur roughly a decade apart from each other. This is a structuring device that allows Galgut to hold three decades of South African history – from the violent state of emergency in the mid-1980s to the tumult of contemporary times – in view. While the dramatic socio-political changes of these years are apparent in every aspect of the Swart family’s lives, little changes for Salome, whose wait for the dignity and safety represented by land and property endures.

Why does the book matter?

At the heart of the novel – and the unfulfilled promise to Salome – lies the question of what sort of restitution is possible in the context of South Africa’s brutally iniquitous history? The bitter irony on which the story rests is that Salome’s house is entirely undesirable, consisting of “three rooms and a broken roof. On a tough piece of land.” It holds almost no material value for the Swarts, yet the family is torn asunder by their disagreements over its fate.

What would it take, the novel implicitly asks, for a family like the Swarts to give up a modicum of their privilege to nudge us towards a more equitable society? The Promise attends, with meticulous detail and insight, to the pathologies of racism, pride and fear that make such acts unlikely.

Galgut has rightly been praised by reviewers and the Booker judges for the formal skill with which he handles these vexing themes. The narrative voice is a remarkably inventive one that ranges between diverse characters with apparent ease, and delivers a rare combination of irony and empathy that wryly critiques the novel’s deeply flawed and afflicted characters without dehumanising them.

Does the Booker Prize matter and what will it do for Galgut’s career?

The Booker Prize is almost unparalleled in the attention and esteem it affords its winners. The prize has played a significant role in shaping the South African literary canon, and Galgut is now likely to take up a well-earned place alongside pantheons like J.M Coetzee and Nadine Gordimer as among the most recognised, studied and anthologised of the country’s writers.The Conversation

Sofia Kostelac, Lecturer, University of the Witwatersrand

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

The publishers who made Shakespeare a global phenomenon


Bruce Amos/Shutterstock

Andrew Murphy, Trinity College DublinWalk into any decent bookshop today in search of Shakespeare’s plays and you’re sure to find at least one. And even if you can’t find what you’re looking for on the bookshelves, there is always the internet, where a great variety of different complete works and editions are also available – almost all of them free of charge.

This, however, has not always been the case. In fact, in Shakespeare’s time, the texts were rather hard to find. The incredible access we have now to Shakespeare’s work is thanks to a handful of enterprising publishers who saw the earning potential of making the bard’s texts readily available to read.

The first publisher to take a chance on the plays was Thomas Millington in the late 1500s. Millngton was a small-scale operator who specialised in throwaway popular texts about murders and monsters and whose business was tucked away in an obscure corner of London. Millington issued editions of Shakespeare’s Titus Andronicus and of the second and third parts of the trilogy of plays that he wrote about King Henry VI. Despite the out-of-the way location of his shop, Millington’s editions sold well and his success encouraged others to take a punt on some of the other plays.

Shakespeare becomes expensive – then cheap

By 1623 – seven years after Shakespeare’s death – sales had been good enough for almost all of the plays to be published together in a collected edition – a volume conventionally known as the “First Folio” (folios were the largest-sized books). But this edition was very expensive, costing about £1 – the equivalent of almost nine days’ wages for a skilled craftsman. It was thus a luxury item that only the wealthy could afford. And it set the pattern that was followed for many decades, with Shakespeare’s plays remaining largely confined to an elite readership who had the funds to buy expensive editions.

The first person to try to break this pattern and open up access to Shakespeare was Robert Walker (circa 1709-61).

Walker had a lot in common with Millington in that he mostly published cheap, disposable, sensationalist texts. He also had a sideline in quack medicines, as he manufactured and sold “Daffy’s Elixir”, a concoction advertised as an effective cure for almost all known diseases.

Excerpt from Hamlet.
The first person to publish Shakespeare’s plays was Thomas Millington in the late 1500s.
Claudio Divizia/Shutterstock

In the mid-1730s, Walker waged a price war with the London publishing establishment, driving the cost of individual play editions down to just one penny each. This led to a significant expansion of Shakespeare’s readership and, consequently, to a much greater demand for performances of Shakespeare’s plays in the 18th-century theatre.

Shakespeare for all

In the following century, another out-of-the-way publisher, John Dicks, followed Walker’s example and lowered the price of access to Shakespeare even further.

Dicks came, himself, from a very humble background and was determined to make great literature available to the poorest sectors of British society. In the 1860s, he issued Shakespeare’s plays individually at the rate of two plays for a penny – half of Walker’s price more than a century previously.

Dicks then collected all of the plays into a single, paperback volume which he offered for sale for just 12 pennies, the equivalent of less than a third of a penny per play – far and away the cheapest price ever for a complete Shakespeare. Dicks estimated that he sold almost a million copies of this book, making it the most successful Shakespeare edition that had ever been published.

A large book of the complete works of William Shakespeare.
The first publisher to collate all Shakespeare’s play into a complete collected works was John Dicks.
Ana Hollan/Shutterstock

Dicks can be said to have done more to popularise Shakespeare than any other publisher. But even his achievement has been surpassed in our own time. The key figure today is, again, a rather obscure figure: a computer programmer called Grady Ward, who created a digital edition of the plays in 1993. Ward made his files freely available to others and they became the basis for a wide range of free-to-access Shakespeare websites and apps. The chances are that if you’ve ever looked at a Shakespeare play online, you will have been looking at some version of Ward’s original files.

We have seen that John Dicks sold nearly a million copies of his shilling edition of Shakespeare. Figuring out how many people have made use of Ward’s text is a little harder. A possible guide may be the number of users of just one version of it: Eric Johnson’s Open Source Shakespeare. Between 2006 and 2020 this site attracted just short of 19 million distinct users. Given this level of traffic on just one site, it does not seem unreasonable to speculate that the combined number of users for all the various sites and apps may well be approaching 100 million.

In our own time, Shakespeare is a global phenomenon, freely available to tens of millions of people around the world, either in print form or online. But we should never forget the debt we owe to those obscure figures who have helped to popularise his work over the centuries – the Millingtons, Walkers, Dickses and Wards – those unsung heroes who have helped so much to make Shakespeare what he is today.The Conversation

Andrew Murphy, 1867 Professor of English, Trinity College Dublin

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Harry Potter and the legacy of the world’s most famous boy wizard


Jane Sunderland, Lancaster UniversityHarry Potter and the Philosopher’s Stone, the first film in the eight-part series, has reached its 20th anniversary. Released in 2001, it became the highest-grossing film of that year and the second-highest-grossing ever at the time (it’s now number 76). The film follows Harry’s first year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry as he begins his formal wizarding education.

The first film in the series came four years after the first book (of the same name) in JK Rowling’s Harry Potter series, which is 25 years old next year. Gone, of course, are the heady days when children grew up alongside Harry Potter, queuing outside bookshops the night before the one-minute-past-midnight release of the next volume in the series.

But this enthusiasm gave rise to a very particular phenomenon, with suggestions that the Harry Potter series prompted previously reluctant readers – in particular boys – to read fiction. Indeed, massive book sales led to media declarations of dramatic changes in children’s attitudes to reading.

While this claim does have some substance, the phenomenon was not quite as suggested. Parents and grandparents often bought Harry Potter books for their children, unasked. And while many children watched the films, they did not read the books.

That said, of couse, many children did read them. And while some young purists post-2001 refused to watch the first film until they had read the book, it’s likely the films prompted other children to then go on to read the books.

In our own 2014 study of around 600 British primary and secondary school students, around half reported having read at least one of the books, and more of these readers were boys. The most likely number of books in the series to have been read was all seven – the second likeliest, just one.

A substantial minority of children clearly engaged hugely with the series as readers – and it can only be assumed this benefited their reading more generally. This level of engagement was partly because it was a series, bringing with it a sense of continuity and achievement.

Neither were enthusiasts put off by the sheer length of the later books. Indeed, this may have added to children’s enjoyment and sense of achievement. As Rowling herself has said, “When I was a child, if I was enjoying a book, I didn’t want to finish it.”

The boy who lived on?

While the films are frequently televised, and with news that Warner Bros is planning to develop a television series set in the wizarding world, the Harry Potter books no longer top the best-selling children’s book lists. After 24 years, Amazon however still ranks the Philosopher’s Stone at number ten in their list of best-selling children’s books, with the others in the series not far behind.

All this is not surprising. Harry Potter is both enduringly imaginative – the spells, the magic, the different creatures – and reassuringly familiar – basically, it’s a school story. It has memorable, appealing characters and the style is undemanding. And now, a new generation of young parents who grew up with Harry Potter may want their children to have their own Potter experience. Though it seems likely that more children will continue to watch the films than read the books.

However, Harry Potter has come in for criticism in more recent years. Many readers today may be more aware of the elitism of Hogwarts. There is an imbalance between the number of male and female characters in the series, especially teachers. Its racial diversity has been accused of being tokenistic. And it lacks even hints of LGBTQ+ characters. Rowling’s claim in 2007 that she thought of Dumbledore as gay is not even suggested in the books.

Rowling herself has also generated controversy through her comments about gender and sex in relation to the debate around transgender rights, first on Twitter and later in a 3,700-word essay in 2020.

Yet Harry Potter is far from alone in the canon of consistently popular children’s literature when it comes to most of these issues. And none of them appear to have affected book sales so far.

It remains to be seen whether such issues will discourage millennial parents from introducing Harry Potter to their own children or affect its popularity among future generations. And in this sense, only time will tell if the appeal of the books and the films will continue to endure.The Conversation

Jane Sunderland, Honorary Reader in English, Lancaster University

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.