Why we still need the Women’s Prize for Fiction


What makes a winning book?
Women’s Prize for Fiction

Stacy Gillis, Newcastle University

Every year since 1996, one of the most heralded of awards for women writing in English is announced annually. The prize formerly known as the Orange Prize, the Orange Broadband Prize, and Baileys Women’s Prize for Fiction, has – since 2018 – been anonymously supported by a “family” of sponsors, and known simply as the Women’s Prize for Fiction. And the 2021 winner is Susanna Clarke, with her second novel Piranesi.

Clarke’s latest book was described by this year’s chair of judges and former Booker winner, Bernardine Evaristo, as a book that “would have a lasting impact”. It comes 17 years after Clarke’s first novel, Jonathan Strange & Mr Norrell, which blends historical fiction with imaginative fantasy.

Every year, there is some discussion in parts of the press, and on social media, on the point of a prize for women writers. After all, the argument goes, Anglophone women writers have won such awards as the Booker – Hilary Mantel and Margaret Atwood, for example, while many of those shortlisted are also women. Meanwhile, Doris Lessing and Alice Munro have won the Nobel Prize for Literature. Do we need an award specifically for women?

Ever since the prize was first mooted in the early 1990s, many have wondered whether the prize is necessary, patronising, or even fair. A common position amongst its detractors is that the prize is sexist and discriminatory. English journalist and novelist, Auberon Waugh, (the eldest son of the novelist Evelyn Waugh) famously called it the Lemon Prize.

These debates about women writers have their origin, however, in the longstanding concerns and debates about the relationship between women, reading and writing: debates which are nearly as old as the history of the novel in English.

The dismissal of women writers

For example, the poet and priest Thomas Gisborne’s 1797 conduct manual, An Enquiry into the Duties of the Female Sex, recommends to every woman “the habit of regularly allotting to improving books a portion of each day”. But Gisborne does not include novels among his “improving books” – like many of those who have written on the possible dangers of reading fiction for women.

This policing of the woman reader – and it is a short skip and jump here to the woman writer – is far from an isolated occurrence. In January 1855, the novelist Nathaniel Hawthorne wrote to his publisher that, “America is now wholly given over to a damned mob of scribbling women, and I should have no chance of success while the public taste is occupied with their trash – and should be ashamed of myself if I did succeed”. Hawthorne was concerned with the subject matter of women writers – quite simply, it was not to his taste.

This dismissal of women writers continues today. In an interview at the Royal Geographic Society in 2011, the British writer, V.S. Naipaul, was asked if he considers any woman writer his match, to which he replied “I don’t think so”. He claimed that he could “read a piece of writing and within a paragraph or two I know whether it is by a woman or not”. Naipaul was clear that part of this recognition was because writing by women is “unequal” to him and his writing. Key to this is that the subject matter of women’s writing is often perceived as frivolous and unimportant.

Separation and segregation

This separation or segregation of women’s writing should be understood as part of the patriarchal control of what and who matters – and, historically, women have not. The Women’s Prize for Fiction was set up in response to the Booker Prize of 1991 when none of the six shortlisted books were by women, despite 60% of the novels published that year by women writers.

Not all potential entrants welcomed the new prize. A.S. Byatt (winner of the 1990 Man Booker Prize) refused to have her fiction submitted for consideration for the new award, and trivialised the Women’s Prize for the assumption that there is something that might be grouped together as a “feminine subject matter”. But it is an indisputable fact that women have often been excluded from or dismissed by the literary establishment, by reviewers, and by the prize system.

Woman sitting in book store reading books.
Being shortlisted makes a significant difference to the profile and sales of an author’s work.
Pexels

This is not to say all women’s writing experiences are the same. There are challenges to the notion of awards for women’s writing – since they can still discriminate against different races, ages, types of education, classes, disability and trans women,among others. But what cannot be disputed is that all women (writers or not) are united by living in global and local societies that value, promulgate and prioritise the voice, identities and experiences of men over women.

The positions offered by Gisborne, Hawthorne and Naipaul are indicative of the expectations placed upon women in the literary marketplace and are very much tied to issues around the relationship between worth, taste and power. Who decides what text has “worth”, and how this worth has been arrived at, are questions that we might think are something for English literature students to grapple with at university.

But these are important questions for us all to consider. The humanities is broadly the study of what it is to be human and reading is a key marker of being human. We tell stories to ourselves, about ourselves, over and over again. We have entire industries built on reading, and on storytelling (whether books, films, games or more). We all need to think about who reads, and whose stories are told and re-told. The Women’s Prize for Fiction is one way of ensuring that women’s stories are among those that are told and re-told.The Conversation

Stacy Gillis, Senior Lecturer in Twentieth-Century Literature and Culture, Newcastle University

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

The women who appear in Dante’s ‘Divine Comedy’ are finally getting their due, 700 years later


In a 14th-century illustration, Dante reaches out to Sapia, whose eyes have been sewn shut.
Bodleian Libraries, University of Oxford, CC BY-NC

Laura Ingallinella, Wellesley College

When Dante Alighieri died 700 years ago, on Sept. 14, 1321, he had just put his final flourishes on the “Divine Comedy,” a monumental poem that would inspire readers for centuries.

The “Divine Comedy” follows the journey of a pilgrim across the three realms of the Christian afterlife – hell, purgatory and paradise. There, he encounters a variety of characters, many of whom are based on real people Dante had met or heard of during his life.

One of them is a woman named Sapia Salvani. Sapia meets Dante and his first guide, Virgil, on the second terrace of purgatory. She tells the two how her fate in the afterlife was sealed – how she stood at the window of her family’s castle and, with troops gathering in the distance, prayed for her own city, Siena, to fall. Despite their advantage, the Sienese were slaughtered – including Sapia’s nephew, whose head was paraded around Siena on a pike.

Sapia, however, felt triumphant. According to Dante and medieval theologians, she had fallen prey to one of the seven capital vices, “invidia,” or envy.

The portrayal of Sapia in the “Divine Comedy” is imbued with political implications, many of which boil down to the fact that Dante blamed the violence of his time on those who turned against their communities out of arrogance and greed.

But the real Sapia was even more interesting than Dante would have you believe. Documentary sources reveal that she was a committed philanthropist: With her husband, she founded a hospice for the poor on the Via Francigena, a pilgrimage route to Rome. Five years after witnessing the fall of Siena, she donated all her assets to this hospice.

Sapia is one among many characters from the “Divine Comedy” that deserve to be known beyond – and not just because of – what Dante decided to say about them in his poem. With my students at Wellesley College, I’m reviving the real stories behind the characters of Dante’s masterpiece and making them available to everyone on Wikipedia. And it was especially important for us to start with his female characters.

Why women?

Among the 600 characters appearing in the “Divine Comedy,” women are the least likely to appear in the historical record. Medieval authors tended to write biased accounts of women’s lives, motives and aspirations – if not ignore them altogether. As a result, the “Divine Comedy” is often the only accessible source of information on these women.

At the same time, Dante’s treatment of women isn’t free from misogyny. Scholars such as Victoria Kirkham, Marianne Shapiro and Teodolinda Barolini have shown that Dante relished turning women into metaphors, from pious maidens to villainesses capable of bringing dynasties to their knees.

Side profile of a man.
A recreation of Dante Alighieri’s death mask at the Palazzo Vecchio in Florence, Italy.
Vincenzo Pinto/AFP via Getty Images

For this reason, fuller pictures of Dante’s women have been elusive. As a researcher, you’re lucky if you can come across a contemporary who supported or built upon Dante’s tangled reinvention, or documents in which the woman in question is mentioned as mother, wife or daughter.

Putting together the pieces on Wikipedia

The more my students asked me about the women in the poem, the more I wondered: What if we found a way to tell everyone their stories? So I approached Wiki Education, a nonprofit that fosters the collaboration between higher education and Wikipedia, to see if they would partner with me and my students. They agreed.

The recipe behind Wikipedia’s two decades of success is its stunning simplicity: an open encyclopedia written and maintained by a worldwide community of volunteers who draft, edit and monitor its free content.

Wikipedia’s status as a crowdsourced work is one of its greatest strengths, but it’s also its greatest weakness in that it reflects the world’s systemic flaws: The vast majority of Wikipedia contributors identify as male.

In 2014, only 15.5% of Wikipedia’s biographies in English were about women. By 2021, that number had risen to 18.1%, but that was after more than six years of sustained efforts aimed at bolstering the representation of women on Wikipedia by creating new entries and referencing scholarship authored by women.

Knowledge as advocacy

For my students, researching and composing Wikipedia entries on Dante’s characters doubled as advocacy.

Writing for Wikipedia is different from writing an essay. You must be unbiased, avoid personal flourishes and always back your statements with external references. Rather than producing an argument, you offer readers the tools to build an argument of their own.

And yet the very act of writing an entry about a person does advance a specific argument: that their life is worth being the focus of attention, rather than an easily forgettable name in the backdrop of a grand narrative. This choice is a radical one. It’s an affirmation that someone possesses historical value beyond the fact that they provided a spark of inspiration to an author.

Drawing of a woman floating before a surprised man.
Beatrice Portinari guiding Dante through paradise in a drawing by Sandro Botticelli.
The Print Collector/Heritage Images via Getty Images

Pursuing this goal was not without challenges; it could be difficult to maintain an unbiased tone while telling stories of violence and abuse.

That was the case with Ghisolabella Caccianemico, a young woman from Bologna sold into sexual slavery by her brother, Venèdico, who hoped to form an alliance with a neighboring marquis. Dante told his readers a “filthy tale” that would make them indignant. In it, Ghisolabella is a silent victim surrounded by men.

However, we turned Ghisolabella into the subject of her story, threading the fine line between giving a starkly objective account of the violence she suffered and preserving her dignity.

“Ghisolabella’s extramarital relation[s] with the marquis, though against her will, was ruinous to her status,” wrote my student, citing early 20th-century scholars who canvassed the archives of Bologna for evidence on Ghisolabella.

“Dante’s inclusion of Ghisolabella,” she added, “eternalizes Venèdico’s sin.”

Turning the tables on Dante

Researching these women also turned into an opportunity to upend Dante’s personal views.

Take Beatrice d’Este, a noblewoman Dante criticizes for marrying again after her first husband died. Dante was outraged by widows who dared to remarry instead of remaining forever faithful to their late spouses. Not everyone, however, agreed with his defamation of Beatrice.

Side profile of woman with blonde hair.
Beatrice d’Este.
Wikimedia Commons

To tell Beatrice’s story, my student just needed to look into the right places – namely, an exceptional article by Deborah W. Parker, who put Dante’s treatment of Beatrice into context.

Parker explains how Beatrice was likely pressured into her second marriage and tried to negotiate her place in a world that subjected her to slander. By having the family crests of her two husbands carved side by side on her tomb, she made a pregnant statement about her identity and allegiances.

[You’re smart and curious about the world. So are The Conversation’s authors and editors. You can read us daily by subscribing to our newsletter.]

Thanks to our work, in addition to Ghisolabella and Beatrice d’Este, there are now over a dozen biographies of these women on Wikipedia: Alagia Fieschi, Cianghella della Tosa, Constance of Sicily, Cunizza da Romano, Gaia da Camino, Giovanna da Montefeltro, Gualdrada Berti, Joanna of Gallura, Matelda, Nella Donati, Pia de’ Tolomei, Piccarda Donati and Sapia Salvani. They join Beatrice Portinari and Francesca da Rimini, the only two historical women from the “Divine Comedy” who had acceptable entries on Wikipedia prior to our work.

As feminist theorist Sara Ahmed writes in “Living a Feminist Life,” “citations can be feminist bricks: they are the materials through which, from which, we create our dwellings.”

One brick at a time – one page, revision or added reference at a time – Wikipedians can broaden our understanding of the past, centering women’s stories in a world that has long edited them out.The Conversation

Laura Ingallinella, Mellon Postdoctoral Fellow in Italian Studies and English, Wellesley College

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.